|
With the recent renaissance of interest in Yiddish, and in keeping with a language that embodies the variety and vibrancy of life itself, The New Joys of Yiddish went on to become an indispensable tool for writers, journalists, politicians, and students, as well as a perennial bestseller for three decades.
Rosten described his book as “a relaxed lexicon of Yiddish, Hebrew, and Yinglish words often encountered in English, plus dozens that ought to be, with serendipitous excursions into Jewish humor, habits, holidays, history, religion, ceremonies, folklore, and cuisine–the whole generously garnished with stories, anecdotes, epigrams, Talmudic quotations, folk sayings, and jokes.” To this day, it is considered the seminal work on Yiddish in America–a true classic and a staple in the libraries of Jews and non-Jews alike. In addition, The New Joys of Yiddish went on to become an indispensable tool for writers, journalists, politicians, and students, as well as a perennial bestseller for three decades.
Rosten described his book as “a relaxed lexicon of Yiddish, Hebrew, and Yinglish words often encountered in English, plus dozens that ought to be, with serendipitous excursions into Jewish humor, habits, holidays, history, religion, ceremonies, folklore, and cuisine–the whole generously
|